Ezechiel 1:7

SVEn hun voeten waren rechte voeten, en hun voetplanten waren gelijk de voetplanten van een kalf, en glinsterden gelijk de verf van glad koper.
WLCוְרַגְלֵיהֶ֖ם רֶ֣גֶל יְשָׁרָ֑ה וְכַ֣ף רַגְלֵיהֶ֗ם כְּכַף֙ רֶ֣גֶל עֵ֔גֶל וְנֹ֣צְצִ֔ים כְּעֵ֖ין נְחֹ֥שֶׁת קָלָֽל׃
Trans.

wəraḡəlêhem reḡel yəšārâ wəḵaf raḡəlêhem kəḵaf reḡel ‘ēḡel wənōṣəṣîm kə‘ên nəḥōšeṯ qālāl:


ACז ורגליהם רגל ישרה וכף רגליהם ככף רגל עגל ונצצים כעין נחשת קלל
ASVAnd their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished brass.
BEAnd their feet were straight feet; and the under sides of their feet were like the feet of oxen; and they were shining like polished brass.
DarbyAnd their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled as the look of burnished brass.
ELB05Und ihre Füße waren gerade Füße, und ihre Fußsohlen wie die Fußsohle eines Kalbes; und sie funkelten wie der Anblick von leuchtendem Erze.
LSGLeurs pieds étaient droits, et la plante de leurs pieds était comme celle du pied d'un veau, ils étincelaient comme de l'airain poli.
SchIhre Füße standen gerade, und ihre Fußsohlen glichen der Fußsohle eines Kalbes, und sie funkelten wie geglättetes Erz.
WebAnd their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the color of burnished brass.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs